
內容簡介
究竟昆蟲用怎樣高明的手法,讓牠的獵物保有生命力,甚至連蝶翅上精細的彩色鱗片都絲毫不損?是靠後天的苦練或是本能無意識的啟發?且看法布爾如何用實驗與推理解開謎團!本書主要以各種蜂類為觀察對象,生動細膩的描繪蜂的狩獵方法、方向感、築巢方法等,探討昆蟲的本能問題,法布爾對昆蟲本能的主要觀點,在本書中有精彩的闡述。
昆蟲觀察經典鉅著--法布爾《昆蟲記》法文原著,首次在台灣完整翻譯出版,不加任何改寫,讓您直接感受昆蟲大師的言思哲學。
被譽為「無與倫比的觀察家」、「昆蟲界的荷馬」的法布爾,耗費四十多年的心血完成的名著,融合細膩的自然觀察與法國式幽默的文筆,娓娓道來十九世紀南法的自然與人文風情,是至今最巨細靡遺、富含哲學的昆蟲觀察文學作品。
附百餘年前第一次在法國出版時的珍貴昆蟲手繪線圖,全書共300餘幅。
作者、譯者、編者三重注解說明,幫助讀者更深入理解相關的昆蟲研究,與當時的文化、哲學背景。
附昆蟲、人物、地名的中文譯名對照索引表,直接了解與法布爾相關的人、地與其研究的昆蟲。
*****
98年下半旬, 陳老師花了近幾個月的時間,說服同學們嘗試一項任務.
每個人選擇一本世界名著.作個簡單的介紹.花了將近兩個月的時間,讓大家選書.上學期最後一堂課,大家抽籤決定順序.
老天爺,冥冥之中,安排的真好.

抽到王牌籤1號打頭陣的是,親愛的班長玉如.
2號籤是魚英(真的有老天爺哩)
.
有這兩位打先鋒.像我這種肉腳多了喘息時間.(呵呵!老天有眼.)
玉如介紹法布爾昆蟲記中的第一本,(據說全冊有四百多萬字), 取了當中聖甲蟲部分文字.分享.
玉如說, 他看見了作者的執著.堅持...諸如種種.並提到寫昆蟲也可以有華麗文字的讚嘆.
***
說是說,給讀書會同學任務.(我們哭聲搶地..哀嘆難以完成)
我覺得,對於陳老師來說,更是一個極大的挑戰.讓我佩服的無話可說.
同學們所讀的每一本巨著.陳老師也必須去買一本,研讀後,補充註解,並提出問題,問負責導讀的同學.(一周一本).
今天提到很多觀點:
一. 讓孩子讀文學巨著的簡本,適當嗎?
二. 翻譯者的功力,及中文素養?
三. 文學巨著,以法文居多.(以前我沒這個感覺哩)
四. 陳老師有位朋友的孩子在日本讀研究所,研究一個主題日本人眼裡的關公,與中國人眼中的關公差異(類似這樣的題目).提到,村上春樹在日本人的感覺,寫出來的深度,並不像台灣人眼裡那麼有想法!(言外之意,中文譯者利害,將原文翻譯到很有哲理)
五.好運氣是留給有耐心的人.(筆記不在手裡.我大概記得是這樣說).陳老師 解讀是,世界上是沒有好運氣.
六七八九十....都忘了!
會外會
1. 有同學,想像,如果讀書會,可以開到當我們六十歲的時候,會是件多麼美好的一件事情.
2. 大夥想組團, 暑假造訪查娜的家鄉,蒙古!由查娜當地陪.去逛蒙古當地人的菜市場.
親愛的芸芸同學, 今天你沒來,好可惜....
***
這星期開學
從星期一到今天,小姐我忙到爆!
講義的進度,零成長!
明天我就又有空,繼續努力啦!
請買家見諒, 工作之餘,得充電加點油, 增加對生命更深的思考
想出對策,良方,面對這群孩子!
今天很充實
留言列表

