浪漫海上行 謝銘鴻
獨木舟上,不只有我===陪伴自己。
我常划著獨木舟,在淺淺的海上航行,海底的沙灘和稀疏的綠色珊瑚,魚兒穿梭在其中,天空中潔白的海鳥似乎和白雲合為一體。
獨木舟上只有我,但我並不孤獨。
在這裡,獨木舟是用來賺錢的工具,我給遊客玩一下獨木舟,遊客給我錢,交易就如此而已;有時獨木舟也是交通工具,到比較遠的海上捕石斑魚,就需要它們。
有一天,在我們的島上,有位女孩生病了,島上的醫生無法診斷出她是那兒出問題,只好要她去附近較大的島上就醫。那時,大船都出海了,我自告奮勇的說要帶她去。
女孩上了船,我坐在船的前端,用槳划了起來,左一划,右一划----,我聽到了有規律的搖槳聲。我划到了有岩礁和珊瑚的海域,女孩高興的睜大眼,看著珊瑚裡的魚兒們,光采亮麗的錦魚、尾巴有把毒棘的粗皮鯛、用硬棘讓自己卡在洞裡的鱗魨和其他熱帶魚以及海星。她的笑容和冬季的太陽一樣溫暖,在我那冰冷的唇上劃了道上揚的勾。
岩礁漸漸消失,取而代之的是深邃蔚藍的海域。海流變強了,讓我更費力的划著,臉上冒出了些汗,那女孩用她的手巾幫我擦了一下額頭,我道「謝謝。」,那女孩卻什麼也沒說,只是羞怯的點點頭,又把目光轉到海面上。
突然,她大叫:「看啊﹗」並指向遠方,有隻蝠魟從海裡衝到海面上,飛到空中,翻了個筋斗,碰的一聲,又回到海裡。「多麼美妙啊﹗」她對著我說。我笑著道:「妳終於說話了。」她聽到這句話,有點生氣地回說:「難道你只在意我有沒有講話,而不欣賞周遭美好的事物嗎?」隨即把頭轉走。
我依然奮力的划著槳,女孩依然沉默,但我注意到,女孩開始咳嗽了。起先是輕微的,接著越咳越大聲,她將手抱在胸前,猛烈地咳著。我看了很擔心,只能更用力地划著槳,希望獨木舟能行進的快一點。不巧的是,現在是逆風,女孩吹了風,著了涼,咳得更厲害了,我脫下外套給她保暖。
這時,我看到前方不遠處的大島,就只差一點,女孩的病將可痊癒了,一股莫名的力量向我襲來,獨木舟似乎行進得更快了,我似乎也聽到女孩喊著:「加油﹗」大島越來越近,突然,女孩用手抱住了我的腰,頭靠在我的背上,女孩的身體真是溫暖。這時候,我只知道搖槳聲和沉默依然對峙而已。
我想,我喜歡上她了。
獨木舟進入港口,女孩親了我一下,說:「謝謝你。」
唯有這一次,這女孩陪著我,但,後來我再也沒看到那女孩了。也許,她化成了陣清風,就在我身旁呢。
獨木舟上只有我,但我並不孤單。